''Ah ! la linguistique'' lien avec un site ( un grand merci à lui de ne pas en interdire l'accès) sur l'histoire du coronavirus, des langues et des postillons

Publié le par Claire Antoine

                                      « Eco-linguistique[1] et politique sanitaire »

Dans la perspective d’une vison écologique de la linguistique comment faire avec les résultats d’une recherche très récente (menée par d’éminents linguistes) qui portait sur l’impact de la langue et de sa prononciation sur la propagation du covid et de ses nombreux variants ?

Ce matin, je viens de voir qu’il n’y avait pas qu’un « variant » anglais. Il y a aussi le sud-africain, le brésilien, le japonais, l’allemand, le californien et demain, certainement beaucoup d’autres. Il semblerait que le virus se spécialise par « territoire », souvent par pays (quoique la notion de pays vole en éclats, loi de globalisation bienveillante et résiliante oblige).

                                                 Traque aux occlusives

En fait tout le monde cherche comment faire pour ne pas être contaminé par « les autres » tout en continuant à revendiquer le beau projet qu’est le « vivre ensemble ». Alors, de fil en aiguille, on en arrive au plus intime, à la langue.  

Les linguistes qui sont, pour ceux qui étudient les textes littéraires, des presque scientifiques - c’est vrai que la linguistique fait partie des sciences mais des « molles », pas des dures, pas comme les mathématiques et leur capacité à « modéliser » -. Je me demande d’ailleurs si on ne pourrait pas dégoter-là une forme de machisme entre le dur et le mou, le viril et l’impuissant. Le masculin et le féminin, donc.

Etant donné que le virus entre en nous, surtout par le nez, suite à une charge postillonnaire infligée par un individu situé à une distance de moins de 2 mètres de nous, il est normal, évident, pour un scientifique qui aime avant tout chercher, de se demander quelle est la lettre la plus postillonnante et à quelle langue elle appartient, pour ensuite aider si c'est possible, dans la mesure de ses faibles moyens ( genre "Si je peux aider") pouvoir la circonscrire,  en l’intégrant autrement dans la langue, en lui permettant de se transformer, de muter, sans l’éradiquer de manière trop visible. Il faut que ce soit elle qui le fasse, qu’elle ait conscience du trouble qu’elle occasionne et qu’elle décide elle-même de disparaître; (Là on est dans l'éco-système et dans l'idée que le vivant est partout et partout pareil.).

                                             L'occlusive [p]

Alors, il semblerait qu’une consonne en particulier ait un effet de transmission spécifique. Il s’agirait de la consonne occlusive « p ». En effet, pour la prononcer, il faut bloquer une certaine quantité d’air au niveau des lèvres avant de le relâcher, favorisant de fait la production de postillons. Pff Pff Pff « Ouvrons le parapluie » comme disent les élèves… qui à mon avis vont demander aux profs ( si un jour l’école recommence « comme, ou mieux qu’avant » de garder leur masque ad vitam aeternam). On ne pense pas à tout cela en parlant, heureusement ! parce que les plus sensibles et raisonneurs d’entre nous finiraient par être bloqués eux, pour le coup…Quoique ce soit peut-être ça la solution : « Qu’ils se taisent, Bo…el ! »)  En conclusion, les langues (Zut ! dans l’article dont je m’inspire on ne donne pas les noms des coupables. " Quelles langues ? On veut des noms … Pourquoi ce mystère ? ) où la consonne « p » est plus fréquente pourraient favoriser la propagation du virus.

Donc de façon pragmatique, et préventive par simple principe de précaution, il faut supprimer les « p » de notre vocabulaire.

Voici pour vous aider à ne pas devenir des relais de Covid 19 et de ses variants le début de la liste des mots français qui commencent par [p].

Liste trouvée sur le site

Tous les mots débutant avec la lettre P (listesdemots.net)

PACA PACAGE PACAGEA PACAGEAI PACAGEAIENT PACAGEAIS PACAGEAIT PACAGEAMES PACAGEANT PACAGEAS PACAGEASSE PACAGEASSENT PACAGEASSES PACAGEASSIEZ PACAGEASSIONS PACAGEAT PACAGEATES PACAGEE PACAGEES PACAGENT PACAGEONS PACAGER PACAGERA PACAGERAI PACAGERAIENT PACAGERAIS PACAGERAIT PACAGERAS PACAGERENT PACAGEREZ PACAGERIEZ PACAGERIONS PACAGERONS PACAGERONT PACAGES PACAGEZ PACAGIEZ PACAGIONS PACANE PACANES PACANIER PACANIERS PACAS PACEMAKER PACEMAKERS ...


[1] Je suis en train (ça fait 3 jours, au moins) d’essayer de comprendre cette notion. 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article