Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Refuser la fatalité 46

Refuser la fatalité 46

Refuser la fatalité 46

Transformer un destin Choisir pour enrayer la marche supposée de la fatalité Choisir de l'affronter, Par renversement retournement sur ses jambes se camper les poings fermés. Vers le ciel et le ventre originel les tendre. Refuser l'avant monde Se taire...

Lire la suite

Quelques mots sur le devin Tirésias, puis rappel de sa rencontre avec Ulysse. 3 liens - Lien 1 avec ''la Bibliothèque'' d'Apollodore;  Lien 2 avec une illustration  de John Flaxman, 1810, ''Ulysse et l'aède'' Lien 3 Article Blog de Claire Après la guerre "mondiale"de 1914, avec le devin Tirésias de "La Terre vaine"

Quelques mots sur le devin Tirésias, puis rappel de sa rencontre avec Ulysse. 3 liens - Lien 1 avec ''la Bibliothèque'' d'Apollodore; Lien 2 avec une illustration de John Flaxman, 1810, ''Ulysse et l'aède'' Lien 3 Article Blog de Claire Après la guerre "mondiale"de 1914, avec le devin Tirésias de "La Terre vaine"

Quelques mots sur le devin Tirésias, puis rappel de sa rencontre avec Ulysse. 3 liens - Lien 1 avec ''la Bibliothèque'' d'Apollodore;  Lien 2 avec une illustration  de John Flaxman, 1810, ''Ulysse et l'aède'' Lien 3 Article Blog de Claire Après la guerre "mondiale"de 1914, avec le devin Tirésias de "La Terre vaine"

Source Gallica - Ulysse, chez les Phéaciens, pleure en écoutant l'aède, Démodocos raconter les exploits de ceux qui sortirent du cheval... Avec La Terre vaine (1922), épopée moderniste condensée en 433 vers, T. S. Eliot (1888-1965) suit James Joyce et...

Lire la suite

93 La voie des mots

93 La voie des mots

93 La voie des mots

Faire ressentir par la voix les frémissements du rêve qui mène à ces mots trébuchés sur le papier dégringolés cul par dessus tête. Par la voix, faire ressentir, de symphonie - par cophonie, par synsonance - en consonance, les infinies variantes dont les...

Lire la suite

''Une nuit avec Paul Verlaine'' de Sophus Claussen (1865-1931), traduit du danois par le poète français, Guy-Charles Cros (1879- 1966) 4 Liens : 1) livrenblog Portrait Sophus Claussen; 2) éditions-sillage couverture et description du recueil;                        3) Mokamilla https://aumilieudeslivres.wordpress.com/; 4) éditions-sillage Quelques mots sur l'auteur

''Une nuit avec Paul Verlaine'' de Sophus Claussen (1865-1931), traduit du danois par le poète français, Guy-Charles Cros (1879- 1966) 4 Liens : 1) livrenblog Portrait Sophus Claussen; 2) éditions-sillage couverture et description du recueil; 3) Mokamilla https://aumilieudeslivres.wordpress.com/; 4) éditions-sillage Quelques mots sur l'auteur

''Une nuit avec Paul Verlaine'' de Sophus Claussen (1865-1931), traduit du danois par le poète français, Guy-Charles Cros (1879- 1966) 4 Liens : 1) livrenblog Portrait Sophus Claussen; 2) éditions-sillage couverture et description du recueil;                        3) Mokamilla https://aumilieudeslivres.wordpress.com/; 4) éditions-sillage Quelques mots sur l'auteur

https://livrenblog.blogspot.com/2011/05/gustave-le-rouge-verlainiens-et.html Bavardages littéraires nocturnes Sophus Claussen est un écrivain et poète symboliste danois. (...) À l'automne 1892, il a 27 ans et  quitte Copenhague pour se rendre à Paris. Le...

Lire la suite

"Locus amoenus"98

"Locus amoenus"98

"Locus amoenus"98

Pâquerettes et feuilles sèches Mon locus amoenus* Mes pieds reposent sur la terrasse en béton Loin d'un arbre tordu penché vers le soleil - Un lilas violet enlacé par le lierre - Bébé écureuil grimpe au tronc du forsythia Son panache repeint d'un roux...

Lire la suite

Atelier poésie : Ronsard, élégie : ''Contre les bûcherons de la forêt de Gastine'' 4 liens - lien 1) le poème ( 2 versions : l'ancienne et la modernisée); lien 2) des dioramas de Stéphanie Bodin ( 2021); lien 3) un article de Guillaume Sagliet (SirEnergies) sur les ''Puits de carbone''; Lien 4) Valentin Ehkirch dans L'express en 2020 ''Planter des arbres pour compenser les émissions de carbone'

Atelier poésie : Ronsard, élégie : ''Contre les bûcherons de la forêt de Gastine'' 4 liens - lien 1) le poème ( 2 versions : l'ancienne et la modernisée); lien 2) des dioramas de Stéphanie Bodin ( 2021); lien 3) un article de Guillaume Sagliet (SirEnergies) sur les ''Puits de carbone''; Lien 4) Valentin Ehkirch dans L'express en 2020 ''Planter des arbres pour compenser les émissions de carbone'

Atelier poésie : Ronsard, élégie : ''Contre les bûcherons de la forêt de Gastine'' 4 liens - lien 1) le poème ( 2 versions : l'ancienne et la modernisée); lien 2) des dioramas de Stéphanie Bodin ( 2021); lien 3) un article de Guillaume Sagliet (SirEnergies) sur les ''Puits de carbone''; Lien 4) Valentin Ehkirch dans L'express en 2020 ''Planter des arbres pour compenser les émissions de carbone'

Contre les bûcherons de la forêt de Gastine est un poème de Pierre de Ronsard issu du recueil Les Odes (1550). Ce poème en neuf strophes est un plaidoyer en faveur du respect des forêts et con... CF. Site de Stéphanie Bodin. L'artiste reconstitue avec...

Lire la suite

1 2 > >>