Poème-élégie de Friedrich Hölderlin où fusionnent les dieux grecs et le dieu chrétien ''qui concilient le jour et la nuit'' : ''Brot und Wein'' ( le titre original étant ''Der Weingott'' ) Poème traduit par Patrick Guillot 3 Liens 1) cairn .info, article de B. Sichère; 2) persee.fr article ''Le sens du poétique'' de Marie-Clotilde Roose 3) numero.com Bill Viola, videaste ( 1951-2024 )
/https%3A%2F%2Fnumero.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2024%2F06%2Fbill-viola-martyrs-tate-modern-video-londres-push.jpg)
L' élégie d'Hölderlin est composée de 160 vers, répartis en 9 strophes. Elle est, ci-dessous, traduite en français par Patrick Guillot et dédiée à Heinze. Au début Hölderling l'avait entièrement centrée sur Dionysos 1 ( le dieu du vin dans la mythologie...